是騾子是馬,真得拉出來遛遛。
字頭社 · 02/14 09:20
百度要想避免被取代的命運(yùn)的話,則需要加強(qiáng)其現(xiàn)有的優(yōu)勢,并在各維度進(jìn)行創(chuàng)新和用戶體驗的提升。
互聯(lián)網(wǎng)深度點評 · 02/13 15:06
客觀來說,ChatGPT想要完全替代搜索的價值還言之尚早。
讀懂財經(jīng) · 02/10 09:09
從技術(shù)競爭的層面看,ChatGPT的大熱對于中國科技公司實際是個利空。
達(dá)摩財經(jīng) · 02/10 08:57
未來,金融、營銷、教育、醫(yī)療、客服行業(yè)將會受到類似ChatGPT聊天機(jī)器人影響,部分崗位或?qū)⒚媾R被“替代”的風(fēng)險。
楊丹YD 何苗HM · 02/07 20:34
百度從未錯失過任何風(fēng)口,但商業(yè)化真正成功的不多。
道總有理 · 02/07 20:05
加速追趕,盡快推出中國版ChatGPT,便成為百度當(dāng)下面臨的考驗。
時代周報 · 02/07 19:14
百度的機(jī)會還有多大?
螺旋實驗室 · 02/07 13:31
ChatGPT很難,但百度必須要做。
解碼Decode · 02/03 11:25
百度、字節(jié)終于不再相互“抄襲”。
智能相對論 · 02/02 17:21